viernes, enero 18, 2008

Veredas, fragmento,Guimaraes Rosa


“Al principio yo hacía y revolvía, y pensar, no pensaba. No administraba el tiempo.
Viví sacando lo difícil de lo difícil, el pez vivo del asador: quién está a las duras no fantasea. Pero ahora con la holganza que se me llega, y sin pequeños desasosiegos, ando rumia que rumia y le he tomado el gusto a especular ideas. El diablo ¿existe y no existe? Doy mi palabra. Abrenuncio. Estas melancolías. Usted puede verlo. Existe la cascada ¿y entonces? Pero, una cascada es un barranco de tierra y agua cayendo por él, retumbando; usted consume esa agua, o deshace el barranco ¿queda algo de la cascada? Vivir es un negocio muy peligroso…”


Fragmento de Gran Sertón: Veredas
Joao Guimaraes Rosa
Alianza Editorial
Traducción Angel Crespo
Se publicó en 1956. Significó una revolución en la literatura, en el uso de la lengua y del lenguaje.

JGR (1908-1967) escribió además cuentos cortos recogidos, desde mi memoria, en dos volúmenes: “Menudencias” y en uno inicial, cuyo nombre no recuerdo.
Fue médico.
envia Jorge L.


un comentario:
la evocación de JGR dispara una secuencia bien sólida,
siempre la misma: la década de los 70,>>>> J Amado y el inicio de su lectura, con Los capitanes de la Arena, >>>>Pernambuco, pues creo que JGR es oriundo de allí, >>>>su coterráneo comunista: Arraes, gobernador de Pernambuco , destituído por los militares y cautivo en una isla frente a esta ciudad, >>> el nordeste>>>>el Sertón>>>>el caucho, el hambre y la violencia>>> los cangaseiros>>>el caporal....

Etiquetas: